您的位置:首页 > 业界 >

海贼王939集崩了,爱奇艺上演逆向操作操作劝海迷看盗版?

“支持正版”、“保护版权”现在是大趋势,从去年开始就已经在对动漫方面的版权开始了打击,鼠绘事件、D站事件等等都给我们敲响了警钟。各大视频网站也开始了对版权的争夺,漫迷们不得不选择正版平台观看喜欢的动漫。

首先对于“动漫版权”这块,土豆君觉得支持正版没错,毕竟这涉及到原作者和制作方的利益,只有保障了他们的合法权益,他们才能够创作出有趣的内容。但是对漫迷来说呢?实际上也有弊端,因为我们的制度相对比较严格,日漫中又存在很多“不良影响”的场景,所以上架正规视频网站后,难免会有删除、打码、魔改的出现,这就不是原版了。

花钱还看不到原汁原味的作品,谁愿意呢?当然支持正版总没错,于情于理都应该这样做。但是昨日却发生了一件让人“摸不着头脑”的事件,那就是爱奇艺所更新的海贼王939集中居然出现了“字幕对不上”的问题。

海贼王作为一部大IP作品,可以说是当下动漫领域中拥有最多的粉丝群体。但正规版权在爱奇艺的手中,海迷们想要支持正版必须选择爱奇艺,且同时必须开会员才能看到最新的剧情。

就在昨日,海贼王939集如期更新,土豆君本打算稍后去看,结果发现群里有海迷说爱奇艺的字幕不对!于是也去爱奇艺看了看才发现,确实不对,看了这么多年日漫,也算能听懂点日语,于是仔细听了听,字幕感觉应该是上一集的字幕。弹幕中自然也是各种吐槽,这字幕怎么回事?

首先土豆君觉得字幕肯定不是那边的问题,而是爱奇艺本身的问题,大概率就是字幕文件的调配出了问题。应该是把上一集的字幕文件加载到了这一集当中,所以出现了字幕不对“音”的情况。

懂日语的还好说,能听出问题,不懂的只能看字幕,海贼王追动画的海迷大多都不太熟悉日语,就会出现很尴尬的局面。如上图所示康家被绑在行刑架上,字幕却是小南子说的话,不懂的还以为康家的父亲出现了。诸如此类还有很多误会的场面,这里就不一一列举了。

有不少海迷也向土豆君吐槽直言“看完一集都不知道在讲什么”,完全是谜一样的字幕。等到晚上土豆君再次登上了爱奇艺发现字幕恢复正常了,总算是解决了这个问题。

这种情况怎么评价呢?土豆君只想说确实不应该,作为国内唯一拥有“海贼王动画”版权的一方,很支持正版的海迷都会选择爱奇艺。但花钱买“难受”谁还愿意去支持呢?当时最无奈的情况是盗版网站比如“某花”的字幕都正常,正版网站爱奇艺却不正常,这不是逼着海迷去选择盗版吗?这样的操作属实不应该。

印象中这应该是爱奇艺第一次出现这样的“无脑”失误,但愿以后不会再发生,也别让支持正版的海迷寒心吧。

标签: 海贼王939集

相关阅读